ПРИКАЗ ПЕТРА ПЕРВОГО ПЕРЕД ПОЛТАВСКОЙ БИТВОЙ
Также никто из господ генералов с места баталии прежде уступать не имеет, пока он от своего командира к тому указ не получит.— Кто же место свое без указу оставит или друга выдаст, или бесчестный бег учинит, то оный будет лишен и чести и живота.
И для того как генералам, так и офицерам повелевается, чтоб крепко то солдатам внушали и оных в том удерживали, а хотя б так и случилось, чтоб рядовых было удержать не можно, то генералам и офицерам остаться при тех, кои устоят, хотя конные при пехоте или пехота при коннице.
УЧРЕЖДЕНИЕ К БОЮ ПО НАСТОЯЩЕМУ ВРЕМЕНИ РАССУЖДАЕТСЯ ПО СЕМУ
Надлежит каждого офицера и унтер-офицера главным генералам в вышеописанных делах искушать и на
поле оным велеть так делать порознь, якоб к самому делу, и потом паки вкупе; и ежели который в том неискусен явится, а нижний лучше учинит, то верхнего сводить на низ, а нижнего на верх, чрез которую юстицию у всех охота и страх прирастет; кто же в том станет манить, и тот во время может своею головою заплатить.
АРТИКУЛ ВОИНСКИЙ С КРАТКИМ ТОЛКОВАНИЕМ
Повелеваем всем обще нашим генералам, штаб-, обер- и унтер-офицерам и солдатам, как подданным, так и чужестранным, в службе нашей пребывающим, покорным и послушным быть по своей должности, и все пункты сего артикула право исполнять, и всякому особо высокого и низкого чина без всякого изъятия нам, яко государю своему, присягу чинить в том, дабы им верно, честно, с доброю охотою себя содержать, и как сии последствующие пункты в себе содержат, как честным воинским людям благо-пристойно, против всех наших и государств наших неприятелей, телом и кровию, хотя и в поле, в осадах, сухим и водяным путем прилучится, служить, и по крайне возможности ^ тщательно радеть, и чтоб им наш и государств наших подданных убыток отвращать, против того же прибыток и лучшую пользу знать и вспоминать, и в том никакова ради страха не отбегать, ниже трудов жалеть толь долго, пока бог всякому живот продолжит. И дабы неведением никто не отговаривался, надлежит сей артикул на смотрах, а особливо при всяком полку по единожды прочитать в неделю, чтоб всяк своего стыда, наказания и бесчестия удалялся и бегал, против того ж о благодеянии, храбрости и повышении прилежание имел. (...)
О воинских припасах, ружье, мундире, о потрате и небрежении онаго
Арт. 57. Кто свое ружье весьма бросит или в поле оставит, оный жестоко шпицрутенами наказан будет.
Арт. 58. Буде солдат свое ружье, заступ, пику, шпагу или что иное из припасов самовольно испортит или изломает, тогда надлежит онаго по случаю времени и обстоятельству дела жестоко шпицрутенами
гонять и из жалованья его оное починить.
Арт. 59. Если кто свой мундир, ружье проиграет, продаст или в заклад отдаст, оный имеет впервые и в другоряд жестоко шпицрутенами и заплатою утраченного наказан, а в третье раз стрелян быть; такожде и тот, который у солдата покупает или принимает такия вещи, не токмо тое, что принял или купил, безденежно паки возвратить, но и втрое, сколько оное стоит, штрафу заплатить должен, или по изобличению особы шпицрутенами наказан будет.
Толк. Ибо оружие суть самые главнейшие члены и способы солдатские, чрез которые неприятель имеет побежден быть. И кто ружье свое не бережет, оный худой знак своего солдатства показует, и малую охоту иметь означится, чтоб свою должность надлежащим образом в бою отправлять; того ради пристойно есть онаго такожде жестоко наказать, который солдату в том вспомогает, ибо он тем солдата к службе своего государя негодна чинит. (...)
О взятии городов, крепостей, добычей и пленных
Арт. 104. Когда город или крепость штурмом взяты будут, тогда никто да не дерзает, хотя вышняго или нижняго чина, церкви, школы или иные духовные домы, шпитали без позволения и указу грабить или разбивать, разве что гарнизоны или граждане в оном сдачею медлить и великий вред чинить будут. Кто против сего преступит, оный накажется яко разбойник, а именно: лишен будет живота.
Арт. 105. Такожде имеет женский пол, младенцы, священники и старые люди пощажены быть, и отнюдь не убиты, _ ниже обижены (разве что инако от фельдмаршала приказано будет) под смертною казнию.
Толк. Ибо оные или невозможности своей или чина своего ради никакова ружья не имеют при себе, и тако сие чести получить не можно, оных убить, которые оборонитися не могут.
Арт. ИЗ. Все штандарты и знамена, которые от неприятеля возмут-ся, имеют его величеству или генералу, сколь скоро возможно, без замедления отданы быть. Кто сего
не учинит и оставит из оных при себе, тогда оный от чину своего без абшида отставлен, а рядовой шпицрутенами наказан будет.
Арт. 114. Всех пленных, которые при взятии городов, в баталиях, сражениях или где инде взяты будут, имеют немедленно оному, который команду имеет, объявить и отдать. Никто ж да не дерзает пленного под каким-нибудь предлогом при себе удержать, разве когда указ инако дан будет. Кто против сего преступит, имеет, ежели он офицер, чина лишен, а рядовой жестоко шпицрутенами наказан быть.
Толк. Ибо часто генералу или командиру зело потребно есть, чтоб он тотчас пленных получил и от оных о состоянии неприятеля и его намерении уведомиться возмог; ибо в малом умедлении времени великой интерес пренебрежен быти может.
Арт. 115. Никто да не дерзает пленных, которым уже пощада обещана и дана, убити, неже без ведома генерала и позволения освобождать под потерянием чести и живота.
Опубликовано одновременно с Уставом воинским в 1716 г.
Зело надлежит смотреть начальным, чтоб дерзновенно не въехать в рот неприятелю, так же есть ли какою причиною или множеством (неприятельских людей) назад пожмут, и тогда отнюдь не должен никто бегать назад, но стоять до последнего человека как доброму солдату надлежит под наказанием смерти, также и во время бою приказано задним стрелять из пушек и из ружья по тем беглецам без всякого милосердия. (...)
Всем как конным, так и пешим с божиею помощию радеть и делать как честным и добрым солдатам надлежит, под примером и наказанием 43 статьи Артикула воинского.
Достойное учреждение войску
Макет и оформление книги художника Н.Т. Катеруши.
Фотосъемка экспонатов Военно-исторического музея артиллерии, инженерных войск и войск связи специально для этой книги выполнена Д.П. Гетманенко.